Tableau De Bord Mgb Conduite à Gauche, Youtube France Belgique Tf1, Boule Cladophora Qui Flotte, L'heure De La Sortie Senscritique, The Five Canal +, Magasin Miniature Lyon, Nike Red Sox, Apple Of My Eyes Lyrics, Include Bool C, Www Location Chalet Montagne Savines Le Lac Fr, Microseconde En Mètre Par Seconde, Les 2 Alpes Ski Map,

Commentaire - Phèdre, Acte I, scène 3 - Phèdre.. SANGARAPPILLAI Mardi 12 Janvier 2016 Suman Français : Commentaire sur Phèdre 1ère S1 ACTE I, Scène 3 Intro. Cette tragédie, écrite par Jean Racine en 1677, s’inscrit dans la tradition classique.L’héroïne éponyme, Phèdre, entre sur scène alors que depuis plusieurs jours elle semble être très malade.Sa servante, Oenone, avec laquelle elle a développé une grande complicité, lui fait avouer les raisons de ce désespoir profond. Elle reproche à Phèdre de manquer de force et d’avoir envie de mourir avec le martellement du vers 162 à 168 du pronom de la deuxième personne du pluriel « vous ». Jean Racine, "Phèdre", Acte I scène 1 : commentaire. En poursuivant votre navigation sur Pimido.com ou en cliquant sur OK, vous en acceptez l'utilisation. Ce n’est cependant pas le cas. La première scène de Phèdre, est, bien sûr, une scène d'exposition. Son but est de raconter les malheurs d'un héros confronté à la fatalité avec un personnage qui se bat contre son destin, mais qui n'y parviendra pas.

Cette exténuation physique qui la détruit déjà est accompagnée par une Phèdre qui souffre moralement.

L’intention de Racine de jouer sur le corps de la femme reprend cette idée, Phèdre « ne [se] soutient plus, [sa] force [l’] abandonne » (v. 154), on remarque l’utilisation de mots négatifs « ne, plus, abandonne » et une allitération en « m » qui désigne une certaine mollesse qui souligne une absence de maîtrise de son corps. Phèdre, de Racine : Acte I, scène 1. Jean Racine, "Phèdre", Acte I scène 1 : commentaire

De plus, Racine a jugé la seule indication scénique (didascalie), qui nous renseigne sur le jeu de l’acteur, qui est essentielle est « elle s’assied », dominée par la musicalité, c’est une action qui paradoxalement renvoie à un état d’immobilité, cette acte est précédé d’un « Hélas » (v. 167) qui accentue la force évocatrice de l’épuisement et marque le trouble. Cette ponctuation ralentit le temps de parole et ainsi marque ainsi une faiblesse que l’on retrouvera dans une future représentation. On remarque une césure qui est marquée par le point, produisant 2 hémistiches qui insiste sur son épuisement.

Elle prit pour Phèdre qui est en situation de grande faiblesse.
Annonce du plan : Dans cette perspective, l'échange entre Hyppolite et Théramène peut tt d'abord s‘apparenter à une scène d'exposition traditionnelle, qui met en place l'intrigue de la pièce. - un interlocuteur gagné par la surprise L'utilisation, à quatre reprises, de formes interrogatives (Seigneur, m'est- il permis d'expliquer votre fuite ?

Les deux hémistiches sont formés par deux phrases juxtaposés à l’impératif. Oenone confirme cette souffrance morale en disant qu’elle « voit tous ses vœux l’un l’autre se détruire (v. 162).

Racine, à travers Phèdre, nous livre un véritable champ mortuaire. Racine s’inspire, fidèle aux principes du théâtre classique, chez deux illustres auteurs de l'Antiquité gréco-latine: Euripide (Hyppolyte porte couronne, 428 av. Phèdre, acte I, scène 1, vers 1-56 . On retrouve justement ces caractéristiques dans Phèdre dont l’entrée en scène se fait à la scène 3 de l’acte 1,  avoue à Oenone dans une tirade tragique, comment elle est tombée amoureuse de son beau-fils, Hippolyte. Phèdre ne fait que de subir. Pensée par des étudiants, la plateforme Pimido utilise des outils de détection anti-plagiat pointus, permettant l'analyse et l'optimisation de contenu rédigé par des étudiants ou des professionnels.Pimido.com utilise des cookies sur son site. Le suicide, fait que cette pièce est une des exceptions littéraires qui ne suit pas la règle de bienséance. Introduction: Héritée de l'Antiquité grecque, la tragédie connaît son âge d'or au XVIIème siècle. » d’Oenone au début du vers nous explique que l’actrice va mettre un peu plus de temps à dire son vers on est donc bien dans la représentation. Racine (1639-1699) : Phèdre (1677) : Acte I Scène 3 (Commentaire composé) Passage allant du début de la scène ("N'allons point plus avant.") Lisez ce Littérature Commentaire de texte et plus de 241 000 autres dissertation. [...] [...] Problématique : Il s'agira ici de souligner la complexité de la parole dramatique.

Commande ton devoir, sur mesure !A plus d'un titre, le début de la pièce a de quoi surprendre : le roi Thésée est porté disparu, le spectateur, qui s'attend à voir apparaître Phèdre, apprend qu'elle est mourante. Le « Quoi ! Nous allons donc nous demander comment la passion amoureuse est-elle représentée sur la scène théâtrale du 17 siècle à travers ce début de scène (v. 153-184).


Dans le vers 159, les nœuds ont deux sens celui des chignions et celui du nœud tragique, le vers 160 est une manière pour Phèdre de reporter le désagrément sur les autres alors qu’elle peut se prendre qu’a elle-même, on voit ici un caractère arrogant de l’héroïne. ~ Théramène = gouverneur et ami d’Hyppolite. (vers ; Aimeriez-vous ; Seigneur ? (vers ; pourriez-vous n'être plus ce superbe Hippolyte (vers ; Vénus à la fin voudrait-elle justifier Thésée ? [...] [...] Une scène d'aveu Cette scène 1 peut également être lue comme une scène de confession amoureuse où Théramène fait tout d'abord office de confident.